Skip to main content

Command Palette

Search for a command to run...

我组了个 AI 编辑部,18 小时在亚马逊出了一本书

用 5 个 AI Agent 把翻译、编辑、事实核查、版权审查和 KDP 上传一次跑完

Updated
1 min read
我组了个 AI 编辑部,18 小时在亚马逊出了一本书

39-AI publish my book

当我写的书印刷出来,包裹从美国寄到新西兰的时候,我打开一看,比我想象中更真实。彩色印刷,硬壳封面,手感扎实。这本书从动念到在亚马逊上架,我实际花了大约 18 个小时。

故事的起点:18 个月的专栏

几年前我跟一个中文科技网站合作,写了一个专栏,讲 20 世纪最伟大的科技故事。为了把这些故事讲清楚,我啃了 14 本书,然后写了 14 篇文章。

写完之后就放下了。觉得这事过去了,不会再碰。

转折:如果出一本英文书呢?

今年 我开始使用 ClaudeCode 之后,突然冒出一个想法:能不能把这些中文文章翻译成英文,出一本书?

这事如果是以前的话,有很多障碍:翻译(英文是我的第二语言,我没信心自己搞定)。校对。事实核查。版权审查。排版。每一项都需要时间和钱。保守估计得几周,还得花一笔费用。

但现在有了 AI ,我想:如果 Claude Code 能搞定这一切呢?

方法:先写 PRD,再建 5 个 AI Agent

做产品的老习惯救了我。我没有上来就动手,而是先写了一份 PRD(产品需求文档),定义清楚需要哪些角色、每个角色干什么。

我识别出 5 个关键岗位,给每个岗位配了一个 AI Agent:

CleanShot 2026-04-10 at 10.38.27@2x

Agent 1:翻译官

把中文原文翻译成朴素、流畅的英文。我特别要求它不要加戏,不要擅自改格式,不要加破折号。AI 有个毛病,总想"优化"你的文字。翻译场景下,我只要忠实还原。

Agent 2:编辑

逐章检查语法、语言质量,以及翻译是否忠实于原文。这个 Agent 是语言层面的质量关卡,专门抓 AI 幻觉(翻译过程中凭空编造的内容)。

Agent 3:审计员

事实核查。这可能是最重要的角色。比如书里引用了一句乔布斯的话,审计员会去验证乔布斯到底有没有说过。查不到来源的,就标记出来交给我决定。

这个 Agent 就是整个流程里的福尔摩斯:什么都不信,什么都要查。

Agent 4:版权守卫

检查书里的每张图片、每段引用是否可以合法使用。维基百科的图片在开放协议下可以用,但有些图片不确定。凡是拿不准的,我全部删掉。商业出版宁可保守。

Agent 5:KDP 终结者

把整本书按亚马逊 Kindle Direct Publishing 的格式要求排好版,然后用 Playwright 浏览器自动化完成上传。这一步如果手动做,至少几天。边距、间距、段落规范、trim size,全是细碎但必须精确的规则。Agent 搞定了这一切,还生成了 EPUB 和 PDF 两个版本方便我校对,最后自动在 KDP 后台完成上传。

封面:AI 生成概念 + Figma 精修

Agent 团队处理内容的同时,我在做封面。用 ChatGPT 和 Gemini 生成概念图,挑选方向,然后在 Figma 里按 KDP 封面模板精修成最终版。

上线亚马逊

blog-amazon-listing

上传到 KDP,调整元数据(这一步 AI 也帮了不少),然后书就上线了。Kindle 电子书、平装本、精装本,三个版本全部上架。作者价大概 6-7 美元一本,零售价大约 13 美元。

结果是只卖出了……

那么这番操作之后,最终销售成绩如何呢?

目前卖出:1 本 😂

我没做任何营销。在 Twitter 上发了一条,仅此而已。没上播客,没投广告,没联系书评人。

最大的教训:出版一本书是容易的部分。真正难的是让读者知道这本书存在,并且愿意花钱买。这是完全不同的能力维度,我还没有认真投入。

我学到了什么

出版的门槛已经塌陷了。 语言能力、技术知识、排版经验、版权研究,这些过去要么花钱要么花月。现在一个周末加上 AI Agent 就能搞定。

像管产品一样管 AI 工作流。 先写 PRD 是整个项目最关键的决策。它让每个 Agent 有明确的分工,避免了手忙脚乱。

AI 擅长生产,不擅长分发。 Agent 能翻译、编辑、核查、排版。但它不能帮你建受众、造口碑、让人点"购买"。这些事还是得你自己来。

用实验心态起步。 我没打算做畅销书。我把它当一次测试:这事能不能做到?答案是能。而且现在我有了一套可复用的流程,下次如果认真做营销,起点会完全不同。

一个重要前提: 这套流程最适合非虚构、实用类书籍,追求准确性而非文学性。如果你要出版小说或诗集,翻译部分需要完全不同的方案。

有了 AI,可能性已经被打开了。如果你有内容躺在抽屉里,不管什么语言,从手稿到出版的路从来没有这么短过。

视频:https://youtu.be/dZ46OLcczzI